2014年04月08日
A guitar case か the guitar case、どれ?
日本人にはa とtheの使い分けが難しいようだね
なぜ時々aを使うのか?なぜ時々the が必要なのか?
外国人には そのことはあまり問題ではありません
簡単なことだよ
少し説明すれば子供はaとtheの使い方がわかる
この写真でホワイトボードを持っている子供は指差している子供に 茶色のギターケースにさわれという命令を英語でなんと言ったかわかりますか?
Posted by JAMES at 13:31│Comments(1)
この記事へのコメント
こんばんは、
あんまりよく解りませんが、指差した場合”the”かな?
’Sit down on the brown guitar case.’
よろしくお願いします。
あんまりよく解りませんが、指差した場合”the”かな?
’Sit down on the brown guitar case.’
よろしくお願いします。
Posted by Jun Sugimoto at 2014年04月08日 21:30